Borrar
Cultura

Saludu antiseparatista a Fonsu XIII

XOSÉ LLUIS CAMPAL FERNÁNDEZ

Martes, 18 de noviembre 2008, 04:07

Necesitas ser suscriptor para acceder a esta funcionalidad.

Compartir

Nel branu de 1902, el rei Fonsu XIII, pa festeyar que yá taba na mayoría d'edá y preparáu pa gobernar el país, caleyólu pa conocelu y, entós, pasó per equí. Dende la primer páxina d'EL COMERCIO, un autor xixonés apurrió-y, el vienres primeru d'agostu de 1902, un poema en dieciséis octaves endecasílabes rotuláu 'A S. M. el Rey' a mou de saludu, ya qu'esi día arribó a tierres astures. La redaición del diariu decanu tratábalu de «monarca joven, animoso y amante, como el primero, de la dicha y felicidad de su pueblo» y auguraba que la rexón diba acoyelu con sinceridá, pos «no ha de encontrar aquí cortesana deferencia y fríos y obligados obsequios, sino sinceras y cariñosas muestras de afecto y simpatía».

Nesti cantu rexu, como yera d'esperar, fílase un ponderatible recetariu gastronómicu, xeolóxicu, botánicu y agropecuariu del Principáu, arriendes de moral y de la guapura femenina. Pero hai más, ya que'l versificador marutáu embaxo l'alcuñu Xuan Soldáu equipara al rei con un Pelayu del sieglu XX por mor del necesariu espoxigue d'un país esborroñáu depués del desastre'l 98 n'Ultramar. El rimador úfre-y al monarca'l sofitu d'Asturies ensin condiciones y glaya con apocalípticu acentu escontra'l separatismu d'otres comunidaes como Catalunya, nun mensaxe d'inequívoca españolidá rexonalista. El poeta dábase la maña que vemos darréu:

Que allume el encensariu l'adulancia,

que finque el combayón rodilla en tierra

y dexe el palacianu la folgancia

y a falagar al Rey homilde cuerra:

que un home como Xuan (non he falancia)

que anduvo e nes campañes de la guerra

nin sabe agasayar, nin fer veyures

propies de muyeraques y de cures.

Soy yo, siñor, el probe llicenciáu

que fizoi al pasar la bonetada,

el mesmu a quien i llamen Xuan Soldáu

porque tuvo n'a guerra de xornada;

un súditu que ta per amoriáu

y trae la so mollera enquillotrada,

pos pa falai al Rey en bable aneyu

fáltame la sapiencia y el conseyu.

Veni a gálamos hoy desde Castiellu

pol mandáu del pedáneu y los vecinos,

pa ofrecei de la miel del mio caxellu

la preba con cantares pelegrinos.

Si sopiera, siñor, sin empapiellu,

facer como un reitán gorgolitinos,

en tós... en tós quiciás el Rey atentu

non perdiera migaya del mio cuentu.

¡Mal añu pa el pecáu si non quixera

cantar como el malvís entre les flores,

o como la calandria gayaspera,

que canta tempranina sos amores!

Si el remedu, non más, facer pudiera

de páxaros galanes y cantores

cosiquines tan guapes insartara

que so Rial Maxestá per ablucara.

Ta n'Asturies, siñor: tierra sagrada,

cuna de llibertá y del heroismu,

aquí donde na peña socavada

llabró Pelayu el tronu per sí mismu,

tierra a onde el valor tien so atopada

pos recibi les agües del bautismu,

por manes de la Virxen, e nel Deva,

que ta cabo per xunto del Auseva.

El ñoble y gafu astur aquí trionfante

sobre el moru porcaz llevantó un día

a la Ñación que enxencle y pigazante

valese de les juerces non podía.

Barruntos tengo yo que n'adelante

ha valese la España entodavía

sin sofrir más llaceries, más argayu...

sin llácares, nin sustu. nin desmayu.

Pero si dañatible el enemigu

afaya el maleficiu contra España,

sepia el Rey que aquí tien un pueblu amigu

despuestu pa salir a la campaña.

A naide se i encueye aquí el umbligu

por ripitir ogañu la fazaña:

será so Maxestá nuestru Pelayu

y España golverá del so desmayu.

¿Que non? ¿Quién dixo tal? Será d'algunu

que ta fartu de sidre pe la cuenta;

un mazcayu quiciás que enoportunu

el papu per falar se i arrivienta;

un enxencle será más roín que un prunu,

sin juerces pa garrar una traenta...

Quien tal dixu non ye, non he asturianu;

sirá un siparatista catalanu.

¡Siparatista! ¡Ay Dios! Yo per antroxu

al reíme de tales comenencies,

produtu d'un maxín del todu coxu

reflatariu al plogresu de les cencies.

Non fai falta, siñor, puños, ni arroxu

pa esfundir a esa xente en sin creencies;

basta chayos la rial escupitada

y afalalos d'aqué co la guiada.

¡Taría guapo que la obra soberana

de Fernandu y Sabel, la de Castiella,

la pudiese esgarrar la mano ufana,

como quien desmigaya una portiella!

¡Eñútil espatiexu, impresa vana

del que quier llenar solu la escudiella!

Todo ello non ye más que una falancia

de xente que está lloca de folgancia.

E n'Asturies non hay de aquesos glayos,

nin ñunca quiera Dios que aquí los hébia:

primeru dé la tierra sólo escayos

y non ñazcan nin mores e na sevia.

Lo que hay aquí n'Asturies son trabayos,

cariñu a la Santina de l'Ausevia

y mozos de calter, puños y cuayu

pa desfender la tierra de Pelayu.

Hay súditos liales, respetuosos,

endustries a plasmar y menumentos,

carbayeres y prados a onde los osos

baxen cuando en Inviernu tan famientos.

Hay abondo de frutos tan sabrosos

que he cosa de fartase por momentos.

ñisos, prunos, cerueles y mazanes,

castañes, ñueces, figos y avellanes.

Aquí dase de todo, siñor mío;

acá tien el maíz, el pan d'escanda.

acullá el alcacer que ta coío,

les fabones allá pe la otra banda.

Abaxu escontra el monte tien el río

y si el molín maquila, si elli anda,

suel entoncies cantar la molinera

«el galán d'esta villa» a so manera.

Respetive al capítolu de ñeñes

¡Xoasús qué xuventuz hay tan llozana!

Hay moces que son dures como peñes,

y castes en vertú como Susana.

Hailes roxes y ñidies y trigueñes,

de caderes torniaes, la color sana,

xentiles y melgaes, paraxismeres,

gasayoses, llozanes, gayasperes.

En tocante a ganáu, güena calaña:

hay gochos que paecen siñorones;

llanar hay tamién e na montaña

obeyes, carnerinos y castrones.

¿Y de mines? ¡Xoasús!, la tierra expaña

gomitando ya fierru, ya carbones,

y si Xixón toviera el puertu fechu

vendríen hasta compranos el felechu.

Atardezme, siñor: Vo pa Castiello

que tarán esperando los vecinos,

y, dichu sía en verdá, per empapiello

de tantu ya facer gorgolitinos.

Que i prebe bien la miel del mio caxello,

bendíganlu, siñor, los anxelinos,

y cunte con que hay Xuanes pa un argayu

acá ena bona tierra de Pelayu.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios