Viernes, 9 de febrero de 2007
Registro Hemeroteca

en

OPINIÓN

OPINIÓN ARTICULOS
Lapsus 'llinguae'
TA acabante salir la presentación de la propuesta sobre la ordenación del currículu pa la Educación Primaria y que yera ún de los desenrollos pendientes de la LOE. L'Estáu fixó'l 65% de les enseñances mínimes y agora ye cada comunidá la qu'establez el restu de les enseñances. Asturies nesto comparte la situación d'otras comunidaes autónomes que nun tienen llingua propia reconocida oficialmente. Y ello a pesar de la Llei 1/98 de 23 de marzu, d'Usu y Promoción del Bable/Asturianu aprobada hai cuasi nueve años.

Lamentablemente, a pesar de les promeses electorales de delles formaciones polítiques, de la oficialidá de la llingua asturiana nun se volvió a falar nes Cortes Xenerales. La reforma del Estatutu d'Autonomía d'Asturies nun entamó y paez que nun hai munchu enfotu nello.

Por tanto, sigue ignorándose una realidá, na que miles de persones tenten vivir día a día, tamién na enseñanza, nel idioma asturianu. SUATEA lleva vindicando en tolos ámbitos que ye posible la oficialidá de la nuestra llingua y, mientres esto nun llegue, l'aplicación de la Llei d'Usu y el reconocimientu de la especialidá de Llingua Asturiana pa equiparala al restu de les especialidaes o, si se quier, de les asignatures que se ponen nel sistema educativu.

Amás de ser llingua oficial na Confederación de STEs-i, a la que pertenez el nuestru sindicatu, llevamos lluchando pol reconocimientu y la dignidá del idioma asturianu tanto nel Conseyu Escolar del Estáu como en cualquier iniciativa social que tea en marcha, como'l Foru Social Ibéricu pola Educación fechu en 2005 en Córdoba.

La puesta en marcha d'una nueva llei educativa y la revisión del currículu correspondiente tendría que suponer un impulsu nuevu pal asturianu. En cuenta facelo asina, la Conseyería d'Educación presentó un borrador de currículu inaceptable, pues relega al asturianu a una condición de materia optativa, cuando la Llei 1/98 de 23 de marzu, d'Usu y Promoción del Bable/Asturianu diz claramente que tendría tratase como materia voluntaria pal alumnáu. Hasta agora esti requisitu se cumplía nel casu de la Educación Primaria, pero non asina n'Infantil nin na ESO, el Bachilleratu y muncho menos na Formación Profesional. Estudiar asturianu nestes etapes ye un verdaderu milagru, pues los pilancos que se-yos pon a los estudiantes y a les families son bien grandes. Nel casu de la Secundaria, la llingua asturiana compite con otres optatives como'l Francés o l'Alemán; nes circulares del escomienzu del cursu suelen indicase númberos mínimos pa la constitución de grupos; el profesoráu en munches escueles y institutos cambia cada añu, o ye itinerante ente dos o más centros...

Nun hebía intención d'ameyorar esta situación: a la vista del borrador primeru lo que se pretendía yera treslladar esi menospreciu a la Primaria, onde la mayoría del alumnáu estudia Llingua Asturiana a pesar de la indefensión de la situación de l'asignatura. Los compromisos establecíos nel pactu de gobiernu en materia llingüística nun se cumplieron.

Suponer un error la redacción inicial del borrador muestra claramente la importancia que dende la Conseyería d'Educación y dende'l Gobiernu d'Asturies se-y da al patrimoniu llingüísticu común asturianu; la mesma que se-y da a elementos de la nuestra cultura y de la nuestra historia, como podemos ver nel tratu que recibe l'arte asturianu, por poner un exemplu sangrante d'abandonu.

Agora nun valen rectificaciones a medies. Agora ye'l momentu d'incorporar, en condiciones de total dignidá, la enseñanza de la Llingua Asturiana y del Gallego-Asturiano, nel so ámbitu, al nuestru sistema educativu. Ye'l momentu de que se dea profesoráu estable a tolos centros, y qu'ésti nun tenga que cambiar añu sí y añu tamién, cola imposibilidá de facer dignamente proyectos serios y de continuidá, como n'otres asignatures. Ye'l momentu de favorecer la esistencia de centros billingües nos que s'impartan delles materies n'asturianu y otres en castellanu como fain yá delles escueles y institutos billingües onde dalgunes asignatures pónense en francés o n'inglés: les solicitúes presentaes nesti sentíu por varies escueles duermen en dalgún caxón. Ye'l momentu de promover el reconocimientu de la especialidá de Llingua Asturiana y de Gallego-Asturiano pa que les condiciones llaborales de los docentes sían les mesmes que les del restu del profesoráu. Ye'l momentu de que se cumplan les promeses que se fixeron hai cuasi cuatro años y que'l camín p'hacia la oficialidá sía un fechu.

Dende SUATEA, sindicatu mayoritariu na enseñanza pública asturiana y dende la Confederación de STES-i, fuerza más votada nel Estáu español, comprometémonos a promover toles iniciatives que tiren per esta llinia, como tenemos fecho, munches veces solos, dende va bien de tiempu.

Por ello, vamos convocar con otros sindicatos y cola Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana movilizaciones, ente otres, la manifestación pal sábadu, 17 de febreru, na Estación de Renfe d'Uviéu, a les 13 hores. Les persones que vivimos n'Asturies merecemos un tratu respetuosu coles nuestres señes d'identidá. Que se dexen de lapsus 'llinguae' y que dean al nuestru idioma'l sitiu dignu y normal que-y correspuende como patrimoniu cultural y común del pueblu asturianu.

 
Vocento

Contactar | Mapa web | Aviso legal | Política de privacidad | Publicidad | Master El Correo


Canales RSS